Коледни намеления по български

Честита Нова година!

Колкото и нови години обаче да минат, няма да се научим българите на търговия. Даже и в условията на криза, когато би следвало да задействат истински пазарни механизми, ние тук сме далеч от истинската търговия. Легенди съм чувал за това какви търговци са примерно турците и как те ухажват като клиент, как свалят от цената само и само да си купиш от техния магазин. Един приятел в момента е в Лондон и ми разказва какви истински коледни намаления на стоките има в тамошните магазини. Само ние не се научихме как се върти тоя бизнес. Какво означава коледно намаление по български? Това означава, че една стока, която преди намалението е струвала примерно 40 лева, за коледното намаление се обявява с начална цена 80 лева и с отстъпката за Коледа може да си я купиш за 60 лева. Да ви е честито! Още преди години така се опарих с едно намаление на изложение на бижута. Харесах си един синджир за абитуриентския бал и по уверение на продавачката, която ми беше позната, изчаках последния ден на изложението да си го закупя, тъй като тогава щяло да бъде намалено. Е, синджирът наистина по етикет беше доста намален, но с намалението цената му беше с трийсетина лева по-висока от първоначалната. Та оттогава си знам – от намаления не купувам. Но си мисля тия дни, какво печелят търговците от тия сложни етикетни маньоври? Е, може и да изкарат предколедно някой лев повече, ама какво от това, като изгубят доверието на редовните си клиенти. Защото те знаят, че тая стока никога не е струвала 80 лева, нали?!

Google+ Comments